Každopádně je to podivná věc s dost podivným průběhem a podivným vyústěním, všímá si i televizní a rozhlasový moderátor Martin Veselovský (@veselovskyma)
Otázka, která předpokládám zůstane bez odpovědi-on se pan prezident pana Putny štítí, že mu ten papír nedá z ruky do ruky? Není to neslušné?
— martin veselovský (@veselovskyma) 22. května 2013
Politologa Iana Bremmera (@ianbremmer) asi cituji příliš často, ale nedá mi to. Občas se dá díky umění zkratky dostat k zajímavým úvahám. Tak tedy stručně: „Ekonomický růst 1. kvartál 2013: Čína 7,7 %, USA 2,5 %, Evropa -0,8 %.“ Zatímco dříve si člověk kladl pouze otázku, zda žije ve správné zemi, nyní se musí ptát, jestli si vybral správný kontinent...
1Q13 Economic Growth:China: +7.7%US: +2.5%Europe: -0.8%
— ian bremmer (@ianbremmer) 22. května 2013
...ono to ale asi nebude tak úplně horké. Na čísla se dá podívat z různých úhlů. „Je tradičně obtížné přečíst nuance čínské ekonomiky, ale trend je, že se nevrací boom výroby,“ konstatuje redaktor BBC Robert Peston (@Peston).
Notoriously difficult to read nuances of Chinese economy, but trend is no return to manufacturing boom bloomberg.com/news/2013-05-2…
— Robert Peston (@Peston) 23. května 2013
Bouřlivé debaty vyvolalo zabití britského vojáka v jihovýchodním Londýně. Podle svědků dva muži během vraždy vykřikovali chválu Alláhovi a okamžitě se začalo mluvit o „teroristickém“ útoku. „Někdo chytrý by měl pro nás obyčejné lidi definovat ´terorismus´. Mně se zdá, že to znamená potenciální muslim, který spáchá zločin,“ tweetovala politoložka Sharmine Narwaniová (@snarwani). Člověka napadá, zda k ukvapenějším závěrům docházejí tradiční média, nebo sociální sítě.
Really, somebody smart needs to define "terrorism" for us regular twits. Seems to me it means potentially-Muslim person who commits crime.
— Sharmine Narwani (@snarwani) 22. května 2013
Jedna z nejsledovanější internetových osobností, zakladatelka on-line média, po jehož úspěchu pokukují úplně všichni, Arianna Huffingtonová (@ariannahuff) má velmi, velmi široký tematický záběr. Tohle ale zní opravdu strašidelně. „Jak kvantita, tak kvalita našeho spánku se zhoršuje.“
Both the quantity and the quality of our sleep are deteriorating bit.ly/R5yGtN
— Arianna Huffington (@ariannahuff) 22. května 2013
A na závěr jedno upřímné novinářské vyznání. „Proč já to všechno píšu, nevím,“ Alexej Kovalev (@Alexey__Kovalev).
— Alexey Kovalev (@Alexey__Kovalev) May 23, 2013
Zaujal vás článek? Pošlete odkaz svým přátelům!
Tento článek je odemčený. Na tomto místě můžete odemykat zamčené články přátelům, když si pořídíte předplatné.
Aktuální číslo časopisu Ekonom
Jan Bumba



